第十一章(13/17)

,要是她来达娃斯喻时,她定要到这儿来看看你。"

"我!为什么?来看看我!"

"呵,是的,克利福。你不能尿让家这样崇拜你而不稍稍报答家。在她的眼里,嘉多西亚的圣乔治都绝对赶不上你呢。"

"你相信她会来吗?"

"呵。她的脸红了起来,那片刻间,她变得怪美丽的,可怜的东西!为什么男子们不跟真正崇拜他们的子结婚呢?"

"子们的崇拜开始得太迟了。但是她有没有说她会来?"

"呵!"康妮模仿着彭莱小姐的喘息着的声音说,"夫哟、我哪儿敢这么造次!"

"造次!多么可笑!但是我希望她不要真的来了,她的茶怎么样?"

"呵,立敦茶,浓得很呢!但是,克利福,你知道你是彭莱小姐和许多;一类的老处的《玫瑰史》么?"

"纵令这样,我也不引以为荣。"

"她们把你在画报上所登的像怎样。都好象宝贝般藏了起来,并且她们也许每天晚上都替你祈祷呢,真是极了。"

她回到楼上去换衣裳。

那天晚上,他对她说。

"你是不是觉得在结婚生活之中,有些什么永存的东西?"

她望着他。

"不过,克利福,你把永存看得象个帽子似的,或者看得象个长长的链索似的,施曳一个后边,无论走到多么远都得曳着。"

她烦恼地望着她。

"我的意思是,"他说,"假如你到威尼斯去,你不要抱着一种希望,希望有个什么可以认为大正经的史罢。"

"在威尼斯有个可以认为大正经的史?不,放心罢!不,我在威尼斯决不会有个比小正经更正经的史的。"

她的声调里,带着一种奇特的轻鄙的意味。他皱着眉望着她。

第二天早晨,当她到楼下去时,她看见守猎的狗一佛萝茜,正坐在克利福卧室门前的走廓里,轻轻地叫着。

"怎么,佛萝茜"她温柔地说,"你在这儿吗?"

她静静地把克利福的门打开了,克利福正坐在床上,他的打字机推在一边。守猎站在床边等着,佛萝茜跑了进来,梅乐士的部和眼睛做了个轻轻的姿势叫它到门外夫,它才溜了出来。

"呀,早安,克利福!"康妮说,"我不知道你们有事呢。"

然后她望着守猎,向他道了早安。他摸棱地望着她,低

本章未完,点击下一页继续阅读。

地址发布邮箱:dybzba@gmail.com 发送任意邮件即可!